のどかのブログ

BGT、AGT好きのブログです!

We Three の Nightlight 和訳

今日は We Three です!

f:id:dd-noddy:20200722213239j:image

Dear Paranoia, Sincerely, Me から、Nightlight です!

 

Nightlight は、

Dear Paranoia, Sincerely, Me アルバムの

6曲目です。

誰も自分をわかってくれないから、

と、口をつぐむ人に、

全部わかってくれる人はいないかもしれないけど、

口を閉じたままじゃ何も変わらない、と、

伝えてくれている歌です。

 

Nightlight ↓

 

www.youtube.com

 

Nightlight の和訳です!

 

 

I know you're insecure about what you said and wore
Could you say something real like how you actually feel
Not what you think they want or what you think they need
Cause I know you're not so tough, you're actually pretty weak
君は君の言うこと、着るものに自信がないんだよね

本当に君が感じてることを何か言ってくれないか

彼らが求めてたり、彼らが必要としてると君が思うものじゃなくて

君がそんなにタフじゃないって知ってるから、君は本当は結構弱いんだ


Let's open up here for a change
And tell em things you tuck away
And say the things you never say
心を開いて、ここで変わるんだ

君が隠してたものを教えてあげるんだ

言ってないことを言うんだ


Tell em that you miss your mom
And tell em that you're not that strong
You're sleepin' with the nightlight on
To try and keep your demons gone
母さんが恋しいって言いなよ

君はそんなに強くないって言いなよ

君は小さな明かりを点けたまま寝てる

悪魔が近づかないように


And how you're feelin' cold
In the middle of July
The shivers from your soul
They keep you up at night
どう冷たく感じてるか

7月の半ばに

君の魂からの震え

それで夜に寝られない


Tell em that you miss your mom
Tell em that you're not that strong

母さんが恋しいって言いなよ

君はそんなに強くないって言いなよ


Are you insecure they'll find out
Why you don't wear shorts when it's hot out
Why you hold back words when you go out

彼らに見つけられるのが不安なのか

なんで暑い日に短い服を着ないの

なんで出かける時に言葉を飲み込むの


Cause saying what you felt has never panned out

Like everything you say you think it stands out
But nothings ever changed with a closed mouth
だって君の気持ちを言ってもわかってもらえたことはない

君が言うことは全部大事だと君が思ってたみたいに

でも口を閉じたままじゃ何も変わらない


Let's open up here for a change
And tell em things you tuck away
And say the things you never say

心を開いて、ここで変わるんだ

君が隠してたものを教えてあげるんだ

言ってないことを言うんだ


Like what would come out of your mouth
If the sky was falling to the ground
And all that's left was here and now
君の口から何が出て来るんだろうって

もし空が地面に落ちてきたなら

そして残ってるのが今この場だけなら


Tell em that you miss your mom
And tell em that you're not that strong
You're sleepin' with a night light on
To try and keep your demons gone

母さんが恋しいって言いなよ

君はそんなに強くないって言いなよ

君は小さな明かりを点けたまま寝てる

悪魔が近づかないように


And how you're feelin' cold
In the middle of July
The shivers from your soul
They keep you up at night

どう冷たく感じてるか

7月の半ばに

君の魂からの震え

それで夜に寝られない


Tell em that you miss your mom
Tell em that you're not that strong

母さんが恋しいって言いなよ

君はそんなに強くないって言いなよ


Are you insecure they'll find out
Why you don't wear shorts when it's hot out
Why you hold back words when you go out, yeah

彼らに見つけられるのが不安なのか

なんで暑い日に短い服を着ないの

なんで出かける時に言葉を飲み込むの


Cause saying what you felt has never panned out

Like everything you say you think it stands out
But nothings ever changed with a closed mouth

だって君の気持ちを言ってもわかってもらえたことはない

君が言うことは全部大事だと君が思ってたみたいに

でも口を閉じたままじゃ何も変わらない


Like what would come out of your mouth
If the sky was falling to the ground
And all that's left was here and now

君の口から何が出て来るんだろうって

もし空が地面に落ちてきたなら

そして残ってるのが今この場だけなら


Tell em that you miss your mom
And tell em that you're not that strong
You're sleepin' with a night light on
To try and keep your demons gone

母さんが恋しいって言いなよ

君はそんなに強くないって言いなよ

君は小さな明かりを点けたまま寝てる

悪魔が近づかないように


And how you're feelin' cold
In the middle of July
The shivers from your soul
They keep you up at night

どう冷たく感じてるか

7月の半ばに

君の魂からの震え

それで夜に寝られない


Tell em that you miss your mom
Tell em that you're not that strong

母さんが恋しいって言いなよ

君はそんなに強くないって言いなよ

 

 

彼らの歌の歌詞は

メッセージがすごく

力強いですね!

 

ではこのへんで。