のどかのブログ

BGT、AGT好きのブログです!

Mackenzie Ziegler の Emoceans 和訳

今日は Mackenzie Ziegler です!

f:id:dd-noddy:20200401175324j:image

Phases から、Emoceans です!

 

Emoceans は、

Phases アルバムの

3曲目です。

タイトルの Emoceans は、

EmotionOceans を合わせた

造語です。

アップビートで明るいサウンドで、

苦しい感情とともに

ポジティブな感情も

書かれています。

 

Emoceans ↓

 

www.youtube.com

 

Emoceans の和訳です!

 

 

 

 

Layin' in my bed, my head aches
Thinkin’ too much what people gon' say
They all got a price, a price I gotta pay
They all got a game, but I don't wanna play
ベッドに横たわって、頭が痛い
人々に何を言われるのか考えすぎる
皆いい値段で手に入れる、それは私が払わなきゃいけない
皆ゲームをする、でも私はやりたくない

 

When I got all these emoceans, rollin’ like oceans, tryin' to bring me down
When it gets crazy, I know that maybe I get a little freaked out, yeah
Don't care what they say, cause it's only noise
Yeah, I know I got a choice
When I got all these emoceans, rollin' like oceans, tryin' to bring me down
こういう感情が全部あったら、海のように揺さぶり、私を落ち込ませようとしてくる
狂ってきたら、多分ちょっと引かれるんだよね
皆が言うことは気にしない、ただのノイズだから
えぇ、私は選べるの
こういう感情が全部あったら、海のように揺さぶり、私を落ち込ませようとしてくる

 

But I won't drown
But I won't drown
Oh, oh, oh, emoceans
Oh, oh, oh
でも私は溺れない
でも私は溺れない
あぁ、海のような感情よ

Reassurance, I could use a little
When I’m on my own, don’t meet me in the middle
But it's in my hands, I gotta stay swimmin’
Keep my head up like I'm still winnin'
安心できるもの、少しは使えるわ
ひとりきりの時は、途中で私に会わないで
でもそれは私の手の内にある、泳ぎ続けなきゃ
頭を上げ続けるの、まだ勝っているみたいに

 

When I got all these emoceans, rollin' like oceans, tryin’ to bring me down
When it gets crazy, I know that maybe I get a little freaked out, yeah
Don't care what they say, cause it's only noise
Yeah, I know I got a choice
When I got all these emoceans, rollin' like oceans, tryin' to bring me down
こういう感情が全部あったら、海のように揺さぶり、私を落ち込ませようとしてくる
狂ってきたら、多分ちょっと引かれるんだよね
皆が言うことは気にしない、ただのノイズだから
えぇ、私は選べるの
こういう感情が全部あったら、海のように揺さぶり、私を落ち込ませようとしてくる

 

But I won't drown
But I won't drown
Oh, oh, oh, emoceans
Oh, oh, oh, but I won't drown
でも私は溺れない
でも私は溺れない
あぁ、海のような感情よ
でも私は溺れない

 

Yeah, I cry sometimes
Lose my mind sometimes
I've been lost and found
But I won't drown
Walkin' on the sea
Found the fight in me
Tryin' to bring me down
But I won't drown, no I won't drown, yeah
(All these emoceans, rollin' like oceans, tryin' to bring me down)
えぇ、泣くこともある
自分を失うこともあるわ
自分を失ったり見つけたり
でも私は溺れない
海を歩き
自分の中に闘志を見つけたの
私を落ち込ませようとしてくる
でも私は溺れない、いいえ、私は溺れない
(こういう感情が全部あったら、海のように揺さぶり、私を落ち込ませようとしてくる)

 

But I won't drown, no
But I won't drown
Oh, oh, oh, emoceans
Oh, oh, oh, emoceans
でも私は溺れない
でも私は溺れない
あぁ、海のような感情よ
あぁ、海のような感情よ

 

 

苦しい状況でも

諦めずに頑張るという

希望がある歌詞ですね!

 

ではこのへんで。