のどかのブログ

BGT、AGT好きのブログです!

Panic! at the Disco の High Hopes 和訳

今日は Panic! at the Disco です!

f:id:dd-noddy:20191117215821p:image

Pray for the Wicked から、High Hopes です!

 

High Hopes は、

Pray for the Wicked アルバムの

4曲目です。

この High Hopes は、

Panic! at the Disco 史上、

最も高いチャートに行った曲で、

ビルボードの Hot 100で、

ピーク時に5位にランクインしました。

高い志を持ち続けること、について

書かれていて、

すごくやる気の出る曲となっています。

 

High Hopes の MV ↓

 

www.youtube.com

 

High Hopes の和訳です!

 

 

 

High, high hopes
高い、高い志

 

Had to have high, high hopes for a living
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Didn't have a dime but I always had a vision
Always had high, high hopes (High, high hopes)
Had to have high, high hopes for a living
Didn't know how but I always had a feeling
I was gonna be that one in a million
Always had high, high hopes
生きていくために高い志を持たなければならなかった
大金を稼げない時は高望みしてた
わずかな金もなかったけど、ビジョンは常に持っていた
常に高い、高い志を持っていた(高い、高い志)
生きていくために高い志を持たなければならなかった
どうするのかはわからなかったけど、常にそういう気持ちはあった
100万人にひとりってやつになるって
常に高い、高い志を持っていた

 

Mama said, fulfill the prophecy
Be something greater, go make a legacy
Manifest destiny, back in the days
We wanted everything, wanted everything
Mama said, burn your biographies
Rewrite your history, light up your wildest dreams
Museum victories, every day
We wanted everything, wanted everything
母さんは言った、言ったことはやり遂げなさいって
よりよくなって、レガシーをつくって
明白なる使命、あの当時は
僕らは何もかもをほしがった、何もかもをほしがった
母さんは言った、経歴なんて燃やしてしまいなさいって
自分の過去を書きかえて、途方もない夢を照らして
博物館の名誉な者たち、毎日ね
僕らは何もかもをほしがった、何もかもをほしがった

 

Mama said don't give up, it's a little complicated
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
母さんは言った、諦めるなって、少し複雑だな
手が離せなくて、愛なんかない、君が待ってるのを見るのが嫌いになるよ

 

Had to have high, high hopes for a living
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Didn't have a dime but I always had a vision
Always had high, high hopes
Had to have high, high hopes for a living
Didn't know how but I always had a feeling
I was gonna be that one in a million
Always had high, high hopes (High, high hopes)
生きていくために高い志を持たなければならなかった
大金を稼げない時は高望みしてた
わずかな金もなかったけど、ビジョンは常に持っていた
常に高い、高い志を持っていた
生きていくために高い志を持たなければならなかった
どうするのかはわからなかったけど、常にそういう気持ちはあった
100万人にひとりってやつになるって
常に高い、高い志を持っていた(高い、高い志)

 

Mama said, it's uphill for oddities
The stranger crusaders, ain't ever wannabes
The weird and the novelties don't ever change
We wanted everything, wanted everything (High, high hopes)
母さんは言った、変わり者には上り坂があるって
よその十字軍たちは、誰かになりたがってるやつらじゃない
変わり者と斬新な者は変わることはない
僕らは何もかもをほしがった、何もかもをほしがった(高い、高い志)

 

Stay up on that rise
Stay up on that rise and never come down, oh
Stay up on that rise
Stay up on that rise and never come down
上に上がり続ける
上に上がり続ける、そして絶対に落ちない
上に上がり続ける
上に上がり続ける、そして絶対に落ちない

 

Mama said don't give up, it's a little complicated
All tied up, no more love and I'd hate to see you waiting
They say it's all been done but they haven't seen the best of me-eh-eh-eh
So I got one more run and it's gonna be a sight to see-eh-eh-eh
母さんは言った、諦めるなって、少し複雑だな
手が離せなくて、愛なんかない、君が待ってるのを見るのが嫌いになるよ
もう終わったって彼らは言うけど、彼らは最高の俺を見ていない
だからもう一度やったんだ、見ものだよ

 

Had to have high, high hopes for a living
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Didn't have a dime but I always had a vision
Always had high, high hopes (High, high hopes)
Had to have high, high hopes for a living
Didn't know how but I always had a feeling
I was gonna be that one in a million
Always had high, high hopes (High, high hopes)
生きていくために高い志を持たなければならなかった
大金を稼げない時は高望みしてた
わずかな金もなかったけど、ビジョンは常に持っていた
常に高い、高い志を持っていた(高い、高い志)
生きていくために高い志を持たなければならなかった
どうするのかはわからなかったけど、常にそういう気持ちはあった
100万人にひとりってやつになるって
常に高い、高い志を持っていた(高い、高い志)

 

Had to have high, high hopes for a living
Shooting for the stars when I couldn't make a killing
Didn't have a dime but I always had a vision
Always had high, high hopes
Had to have high, high hopes for a living
Didn't know how but I always had a feeling
I was gonna be that one in a million
Always had high, high hopes (High, high hopes)
生きていくために高い志を持たなければならなかった
大金を稼げない時は高望みしてた
わずかな金もなかったけど、ビジョンは常に持っていた
常に高い、高い志を持っていた
生きていくために高い志を持たなければならなかった
どうするのかはわからなかったけど、常にそういう気持ちはあった
100万人にひとりってやつになるって
常に高い、高い志を持っていた(高い、高い志)



歌詞が素晴らしいですね!

すごく盛り上がるような音楽でありながら、

ちゃんと歌詞を聴きたくなる曲ですね。

 

ではこのへんで。