のどかのブログ

BGT、AGT好きのブログです!

Marina and the Diamonds の Girls 和訳

今日は Marina and the Diamonds です!

f:id:dd-noddy:20191022212647j:image

The Family Jewels から、Girls です!

 

Girls は、

The Family Jewels アルバムの

4曲目です。

女性、女の子、は

こうである、みたいなものは

嫌だ、自分は自分のやり方で

見返してやる、というような、

Marina の強い考えが

書かれています。

 

Girls ↓

 

www.youtube.com

 

Girls の和訳です!

 

 

 

Look like a girl but I think like a guy
Not ladylike to behave like a slime
Easy to be sleazy when you've got a filthy mind
You stick to your yogurts, I'll stick to my apple pie
女の子みたいだけど、男の子みたいに考える
お上品じゃなく、ヘドロみたいに振る舞う
汚れた考えをもったら品を落とすのは簡単よ
あんたはずっとヨーグルト、私はアップルパイにするわ

 

Girls are not meant to fight dirty
Never look a day past thirty
Not gonna bend over and curtsy for you
女の子は汚く戦うべきじゃない
過ぎた30日を振り返らない
あんたのために膝を曲げてお辞儀なんかしないわ

 

Is there any possibility
You'll quit gossiping about me
To hide your insecurities?
All you say is "blah, blah"
Girls, they never befriend me
'Cause I fall asleep when they speak
Of all the calories they eat
All they say is "na, na, na, na, na"
Na, na, na, na, na
可能性はあるのかしら
私の陰口をあんたがやめる可能性は
あんたの不安を隠すためにね
あんたが言うことは、"何とかかんとか”
ねぇ、私とは仲良くなれないわ
あいつらがしゃべってる時に私は寝るんだもの
どれだけ食べたとかってしゃべってる時に
あいつらが言うことは、"いや、いや、いや、いや、いや”
いや、いや、いや、いや、いや

 

Girls, oh, girls, wag your tails to the beat
Of Girls Aloud, oh, the journos in heat
Write such good stories, oh, their mothers must be proud
Making money off your insecurity and doubt
ねぇ、ビートに合わせて頭振んなよ
ガールズ・アラウドの曲でね、記者が熱くなるよ
いい話書いて、彼らのママは誇りに思うはずだね
あんたの不安と不信で金儲けするんだ

 

Girls are not meant to fight dirty
Never look a day past thirty
Not gonna bend over and curtsy for you
女の子は汚く戦うべきじゃない
過ぎた30日を振り返らない
あんたのために膝を曲げてお辞儀なんかしないわ

 

Is there any possibility
You'll quit gossiping about me
To hide your insecurities?
All you say is "blah, blah"
Girls, they never befriend me
'Cause I fall asleep when they speak
Of all the calories they eat
All they say is "na, na, na, na, na"
Na, na, na, na, na
All they say is "na, na, na" (Na, na, na, na, na)
Na, na, na, na, na (I feel...)
可能性はあるのかしら
私のこと陰口をあんたがやめる可能性は
あんたの不安を隠すためにね
あんたが言うことは、"何とかかんとか”
ねぇ、私とは仲良くなれないわ
あいつらがしゃべってる時に私は寝るんだもの
どれだけ食べたとかってしゃべってる時に
あいつらが言うことは、"いや、いや、いや、いや、いや”
いや、いや、いや、いや、いや
あいつらが言うことは、"いや、いや、いや、いや、いや”
いや、いや、いや、いや、いや

 

I feel I've been riding in a fast car
Burning dirty gas won't get you that far
I feel I've been riding up the wrong path
But I'm gonna make sure I get the last laugh
速い車に乗ってるみたいな感じがする
汚いガスを燃やしてもあんたはそこまでは行けない
間違った道を走ってきてる感じがする
でも最後に笑うのは絶対私よ

 

Is there any possibility
You'll quit gossiping about me
To hide your insecurities?
All you say is "blah, blah"
Girls, they never befriend me
'Cause I fall asleep when they speak
Of all the calories they eat
All they say is "na, na, na, na, na"
可能性はあるのかしら
私のこと陰口をあんたがやめる可能性は
あんたの不安を隠すためにね
あんたが言うことは、"何とかかんとか”
ねぇ、私とは仲良くなれないわ
あいつらがしゃべってる時に私は寝るんだもの
どれだけ食べたとかってしゃべってる時に
あいつらが言うことは、"いや、いや、いや、いや、いや”
いや、いや、いや、いや、いや

 

(Wag your tails, wag your tails to the beat)
Na, na, na, na, na
(Wag your tails, wag your tails to the beat)
All they say is "na, na, na, na, na"
(Wag your tails, wag your tails to the beat)
Na, na, na, na, na
(Wag your tails, wag your tails to the beat)
(ビートに合わせて頭振んなよ)
いや、いや、いや、いや、いや
(ビートに合わせて頭振んなよ)
あいつらが言うことは、"いや、いや、いや、いや、いや”
(ビートに合わせて頭振んなよ)
いや、いや、いや、いや、いや
(ビートに合わせて頭振んなよ)

 

 

嘲笑するような

高い笑い声から始まるのが

Marina らしいですね!

 

ではこのへんで。