のどかのブログ

BGT、AGT好きのブログです!

Panic! at the Disco の King of the Clouds 和訳

今日は Panic! at the Disco です!

f:id:dd-noddy:20190928221410j:image

Pray for the Wicked から、King of the Clouds です!

 

King of the Clouds

Pray for the Wicked アルバムの

9曲目です。

この King of the Clouds のビデオに、

ヒエログリフが連なって出てくるのですが、

それは King of the Clouds のスペルを

ヒエログリフで綴ったものだそうです。

 

Pray for the Wicked ↓

 

www.youtube.com

 

King of the Clouds の和訳です!

 

 

Heaven knows that I'm born too late
For these ghosts that I chase
With these dreams, I inflate, painted skies in my brain
Every day, I'm Carl Sagan in space
To escape this old world, this old world
Some days I lie wide awake 'til the sun hits my face
And I fade, elevate from the Earth
Far away to a place where I'm free from the weight
This old world, this old world
天国はわかってる、僕は生まれるのが遅すぎたって
僕が追う幽霊には
これらの夢で、膨らませる、頭に空を描く
毎日、僕は想像ではカール・セーガンなんだ
この古い世界から逃げるために、この古い世界から
いつか太陽の光が顔に当たるまで横になる
そして僕は色あせる、地球から持ち上がる
重力から解放されてた所からほど遠い
この古い世界、この古い世界

 

I don't trust anything
Or anyone, below the sun
And I don't feel anything
At all
僕は何も信じない
何者も、太陽の下のものは
僕は何も感じない
全く

 

I'm king of the clouds, of the clouds
I get lifted, I get lifted
King of the clouds, of the clouds
I get lifted, I get lifted
僕は広がる雲の王なんだ、広がる雲の
持ち上げられる、持ち上げられる
広がる雲の王、広がる雲の
持ち上げられる、持ち上げられる

 

Some only live to die, I'm alive to fly higher
Than angels in outfields inside of my mind
I'm ascendin' these ladders, I'm climbin', say goodbye
This old world, this old world
And when I fall to rise with stardust in my eyes
In the backbone of night, I'm combustible
Dust in the fire when I can't sleep a wink, I'm too tired
This old world, this old world
死ぬために生きる人もいる、僕は高く飛ぶために生きている
Angels in Outfilds よりも高く
はしごを登っていく、登ってるんだ、さよならを言う
この古い世界に、この古い世界に
それから上がるために目がちかちかして落ちるんだ
Backbone Of Night で、僕は興奮しやすいんだ
一睡もできない時に火に埃が入る、疲れすぎてるんだ
この古い世界で、この古い世界で

 

I don't trust anything
Or anyone, below the sun
I don't feel anything
At all
僕は何も信じない
何者も、太陽の下のものは
僕は何も感じない
全く

 

I'm king of the clouds, of the clouds
I get lifted, I get lifted
King of the clouds, of the clouds
I get lifted, I get lifted
Imagination, take me somewhere I don't know
I'm lost but I better find it alone
King of the clouds, of the clouds
I get lifted, I get lifted
僕は広がる雲の王なんだ、広がる雲の
持ち上げられる、持ち上げられる
広がる雲の王、広がる雲の
持ち上げられる、持ち上げられる
想像して、僕が知らない所へ連れて行って
自分を失ったけど、ひとりの方が見つけやすいんだ
広がる雲の王、広がる雲の
持ち上げられる、持ち上げられる

 

I keep searching
Oh, I keep searching
I keep searching
探し続ける
あぁ、探し続ける
探し続ける

 

 

 

補足です!

途中で出てくる

Angels in Outfield は、

邦題:エンジェル、というアメリカの映画で、

アメリカンフットボールをテーマにした、

ハートフルファンタジーです。

つまり彼はその映画よりも高いものを目指している、

という意味だと思います。

 

そしてそのあとにでてくる

Backbone Of Night は、

カール・セーガンのコスモスというテレビ番組で

放送された、邦題:天のかがり火、

というものです。

 

テーマがすごく壮大ですね!

ビデオにも宇宙を感じさせるような

ものが出てきたりして

圧倒されますね!

 

ではこのへんで。