のどかのブログ

BGT、AGT好きのブログです!

Marina and the Diamonds の Are You Satisfied? 和訳

今日は Marina です!

f:id:dd-noddy:20190913210716p:image

The Family Jewels から、Are You Satisfied? です!

 

Are You Satisfied? は、

The Family Jewels アルバムの

1曲目です。

ミュージックビデオはなく、

一番人気がある曲と比べると

この曲のファンは少なくなりますが、

それでもこの歌の歌詞に共感する声が

かなり多いです。

タイトルの、

Are You Satisfied?

だけでかなりインパクトがありますね。

 

Are You Satisfied ↓

 

www.youtube.com

 

Are You Satisfied? の和訳です!

 

 

 

I was pulling out my hair
The day I got the deal, chemically calm
Was I meant to feel happy
That my life was just about to change?
One life pretending to be
The cat who got the cream
Oh, everybody said, "Marina is a dreamer"
People like to tell you
髪をかきむしってた
取引が決まったあの日、薬で落ち着かせて
私は幸せを感じれるはずだった
私の人生がもう少しで変わりそうだったのに?
ふりをして過ごすひとつの人生
満足そうなふりしてね
みんな言った、"マリーナは夢想家だ"って
人々はそういうのを言いたがるの

 

What you're gonna be is not my problem if you don't see what I see
And I do not give a damn if you don't believe
My problem is my problem that I never am happy
It's my problem, it's my problem on how fast I will succeed
私に見えてることが見えないなら、あなたが何になるかなんてどうでもいい
信じないなら私は気にしないわ
私の問題は、幸せじゃないってことなの
それが私の問題よ、どれぐらい速く成功できるかが私の問題よ

 

Are you satisfied with an average life?
Do I need to lie to make my way in life?
あなたは普通の生活に満足なの?
自分の道を切り開くのに嘘つかなきゃいけないの?

 

High achiever, don't you see?
Baby, nothing comes for free
They say I'm a control freak
Driven by a greed to succeed
Nobody can stop me
成績優秀者よ、わかる?
ベイビー、タダじゃ何も手に入らない
私は何でも支配したがる人だって言われる
成功への欲に駆り立てられるの
誰も私を止められない

 

'Cause it's my problem if I wanna pack up and run away
It's my business if I feel the need to smoke and drink and sway
It's my problem, it's my problem if I feel the need to hide
And it's my problem if I have no friends and feel I want to die
私が荷物まとめて逃げ出したくなったら、それは私の問題よ
煙草吸って酒飲んで遊びたいなんて思ったら、それは私の問題よ
それは私の問題よ、隠れたいと思ったら、それは私の問題よ
友達がいなくなって死にたいと思ったら、それは私の問題よ

 

Are you satisfied with an average life?
Do I need to lie to make my way in life?
Are you satisfied with an easy ride?
Once you cross the line will you be satisfied?
あなたは普通の生活に満足なの?
自分の道を切り開くのに嘘つかなきゃいけないの?
あなたは楽に生きてて満足なの?
一度一線を越えたら満足するの?

 

Sad inside, in this life
Unsatisfied, praying
Sad inside, in this life
Unsatisfied, waiting
本当は悲しい、この人生
満足できない、祈るわ
本当は悲しい、この人生
満足できない、待つわ

 

Are you satisfied with an average life?
Do I need to lie to make my way in life?
Are you satisfied with an easy ride?
Once you cross the line will you be satisfied?
あなたは普通の生活に満足なの?
自分の道を切り開くのに嘘つかなきゃいけないの?
あなたは楽に生きてて満足なの?
一度一線を越えたら満足するの?

 

Black, white
(Are you satisfied, are you satisfied?)
Black, white
(Are you satisfied, are you satisfied?)
Black, white
(Are you satisfied, are you satisfied?)
Black, white
(Are you satisfied, are you satisfied?)
黒、白
(あなたは満足なの?、あなたは満足なの?)
黒、白
(あなたは満足なの?、あなたは満足なの?)
黒、白
(あなたは満足なの?、あなたは満足なの?)
黒、白
(あなたは満足なの?、あなたは満足なの?)

 

 

マリーナの歌は、

歌詞のメッセージがどれも

力強くて、それを

彼女の歌声と音楽が

見事に良さを際立たせてますよね!

 

ではこのへんで。