のどかのブログ

BGT、AGT好きのブログです!

Michael Ketterer の You're Beautiful 和訳

今日は Michael Ketterer です!

f:id:dd-noddy:20190730205217j:image

今回はシングルの、You're Beautiful です!

 

You're Beautiful は、

2011年10月にリリースされた

シングルです。

歌詞がすごく詩的で、

日本語で聞いても多分

綺麗だと思いますが、

英語の音で聞くとより

滑らかで美しい印象を受けます。

 

You're Beautiful ↓

 

www.youtube.com

 

You're Beautiful の和訳です!

 

 

I see your face in every sunrise
The colors of the morning are inside of your eyes
The world awakens in the light of the day
I look up to the sky and say, you're beautiful
陽が昇るたびに君の顔を見る
朝の色は君の目の中に映る
明るくなって世界中が起きる
空を見上げて言うんだ、君は美しいって

I see you power in the moon lit night
where planets are in motion, the galaxies are bright
we are amazed at the light of the star
its all to claim who you are
you're beautiful
You're beautiful
最高の夜に月の力が見える
地球は回り、銀河は輝く
星の瞬きに圧倒される
全て君自身なんだ
君は美しい
君は美しい

I see you there, hanging on a tree
You bled and then you died, and you rose again for me.
Now you are sitting on your heavenly throne,
and soon we will be coming home
You're beautiful
You're beautiful
そこに君が見える、気にぶら下がってる
君は血を流して死んで、僕のためにまた立ち上がったんだ
今君重い王座に座って
すぐに家に帰れるよ
君は美しい
君は美しい

When we arrive at eternity's shore
where death is just a memory and tears are no more
we'll enter in as wedding bells ring, your bride will come together and will sing,
You're beautiful
You're beautiful
You're so beautiful
永遠に続く岸に着いたら
死が思い出になり、もう涙は流れない
結婚式の鐘が鳴るように僕らは入っていく、お嫁さんも一緒に来て歌うんだ
君は美しい
君は美しい
君は本当に美しい

When we arrive at eternity's shore
where death is just a memory and tears are no more
we'll enter in as wedding bells ring, your bride will come together and will sing,
You're beautiful
You're beautiful
You're beautiful
永遠に続く岸に着いたら
死が思い出になり、もう涙は流れない
結婚式の鐘が鳴るように僕らは入っていく、お嫁さんも一緒に来て歌うんだ
君は美しい
君は美しい
君は美しい

 

 

すごく感情的な歌ですね。

Michael の声からも

彼の魂を込めて歌っているのが

感じられますね!

 

ではこのへんで。