のどかのブログ

BGT、AGT好きのブログです!

Marina の Orange Trees 和訳

今日は Marina です!

f:id:dd-noddy:20190515195057j:image

Love + Fear から、Orange Trees です!

 

この Orange Trees は、

彼女の父親の方の故郷を歌った歌で、

ギリシャイオニア海にある

レフカダ島のことだそうです。

でも MV はメキシコで撮影したみたいです。

そこに帰ったら、

自分の身体、感覚が

ホームに帰ってきた、と実感する、

そんな故郷への思いが歌詞に込められています!

 

Orange Trees の MV ↓

 

www.youtube.com

 

Orange Trees の和訳です!

 

 

Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
オレンジ
オレンジ
オレンジ
オレンジ

 

I can see the flowers and the greenery
I take a breath of air, I feel free
Spent so long, was busy chasing happiness
When all I needed was a little peace
花や草木が広がっている
空気を吸って、自由になる
時間がかかった、幸せを追い求めて過ぎていた
ほんの少しの平和な時間が必要だっただけなのに

 

Try to get back to what we need
(Oh yeah, yeah, yeah)
Livin' like we're supposed to be
自分たちが必要なことの本質に戻ろうとする
それが運命だったかのように生きる

 

Flowers in my hair, I belong by the sea
Where we used to be, sittin' by the orange trees
Summer in the air, bodies in the heat
Just you and me, sittin' by the orange trees
髪につけた花、私は海のものなの
昔馴染みの場所、オレンジの木の根元に座って
夏の風、陽の光に当たる身体
あなたと私だけ、オレンジの木の根元に座って

 

Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
オレンジ
オレンジ
オレンジ
オレンジ

 

So far away from neon lights and city streets
This is where I used to dream
Been around the world, but I could never replicate
The feeling that I get beneath my feet
ネオンの光と街の道から離れて
ここが夢みてた場所なの
世界中を回ってきたけど、こんな所はなかった
地に足がついているような感覚

Try to get back to what we need
(Oh yeah, yeah, yeah)
Livin' like we're supposed to be
自分たちが必要なことの本質に戻ろうとする
それが運命だったかのように生きる

 

Flowers in my hair, I belong by the sea
Where we used to be, sittin' by the orange trees
Summer in the air, bodies in the heat
Just you and me, sittin' by the orange trees
髪につけた花、私は海のものなの
昔馴染みの場所、オレンジの木の根元に座って
夏の風、陽の光に当たる身体
あなたと私だけ、オレンジの木の根元に座って

 

Oh-oh-oh-orange (Oh, oh)
Oh-oh-oh-orange (Oh-oh-oh)
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
オレンジ
オレンジ
オレンジ
オレンジ

 

Watch the sun go down into the sea
Wrap your love around me
Life is beautiful and now you see
This is how it feels to be free
日が海に落ちていくのを見る
あなたの愛で私を包んで
人生は美しいの、わかったでしょう
自由ってこんな感じなのよ

 

Flowers in my hair, I belong by the sea
Where we used to be, sittin' by the orange trees
Summer in the air, bodies in the heat
Just you and me (Just you and me), sittin' by the orange trees
髪につけた花、私は海のものなの
昔馴染みの場所、オレンジの木の根元に座って
夏の風、陽の光に当たる身体
あなたと私だけ(あなたと私だけ)、オレンジの木の根元に座って

 

Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange (Oh-oh-oh)
Oh-oh-oh-orange
オレンジ
オレンジ
オレンジ
オレンジ

 

Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange
Oh-oh-oh-orange (Oh-oh-oh)
Oh-oh-oh-orange
オレンジ
オレンジ
オレンジ
オレンジ

 

 

MVでは視覚的に

曲の雰囲気を感じ取れますが、

この曲の音を聞くだけで、

夏の故郷の島で

のどかな時間が流れてるのが

感じられますね!

 

ではこのへんで。