のどかのブログ

BGT、AGT好きのブログです!

Marina の To Be Human 和訳

今日は Marina です!

f:id:dd-noddy:20190416222515j:image

Love + Fear から、To Be Human です!

 

Love + Fear は、4月26日にリリースされるアルバムですが、

ほとんどはもう YouTube にはアップされています。

このアルバムは、LoveFear で別々に作られていて、

今回の To Be Human は、Love の方です。

To Be Human は、マリーナ曰く、

このアルバムで一番大事な曲なんだそうです。

大まかなテーマは、Unity、一つになることで、

歌詞の中で、様々な都市の名前が出てきます。

政治情勢では、他の人を、"他人"として見てしまう。

他の文化を、自分たちと違って、潜在的に危険だと見てしまう。

マリーナはそれが嫌だと言っています。

人間性をそうやって見ることは悲しいことで、

そのことを考えてこの歌を書いたんだそうです。

 

MV も素晴らしいので是非見てみてください

 

To Be Human の MV ↓

 

www.youtube.com

 

To Be Human の和訳です!

 

 

The pagodas and the palaces
Dressed in gold leaf, hide the damages
Spot the geisha as she balances
Life’s a cakewalk full of challenges
パゴダや宮殿
傷を隠して金箔を塗る
それで生計を保つ芸者を見つける
人生はケーキウォークよ、チャレンジばかりなの

 

Go to Russia, see the red square
Lenin’s body lying dead there
From Kyoto, Hiroshima
Watch the black clouds crawling nearer
ロシアに行き、赤の広場を見る
レーニンの遺体はそこに安置されていた
京都から、広島
黒い雲が近くまで来ていたのを見た

 

There were riots in America
Just when things were getting better
All these things I’ve done and seen
Still I don’t what life means
アメリカには暴動があった
物事が良くなってきていた頃に
今までやってきたこと、見てきたこと全て
まだ人生が何を意味するのかわからない

 

All the people living in
Living in the world today
We’re united by our love
We’re united by our pain
全ての人が生きている
この世界に生きている
私達は愛で1つになっている
痛みで1つになっている

 

Ooh
All the things that I’ve done and seen
Still I don’t know, don’t know what it means
今までやってきたこと、見てきたこと全て
まだ、わからない、それが何を意味するのかわからない

 

Fly to Athens past the Parthenon
See the village where my father’s born
To Chicago from Angola
São Paulo to Verona
アテネに飛ぶ、パルテノン神殿を通る
父の故郷の村を見る
アンゴラからシカゴへ
サンパウロからヴェローナ

 

And anywhere you go you see
People are just like you and me
All the things I’ve done and seen
Still I don’t what life means
どこへ行っても、わかるはず
人々は皆あなたや私のようで
今までやってきたこと、見てきたこと全て
まだ人生が何を意味するのかわからない

 

All the people living in
Living in the world today
We’re united by our love
We’re united by our pain
全ての人が生きている
この世界に生きている
私達は愛で1つになっている
痛みで1つになっている

 

Ooh
All the things I’ve done and seen
Still I don’t know, don’t know what it means
今までやってきたこと、見てきたこと全て
まだ、わからない、それが何を意味するのかわからない

To Be Human
Ooh, ooh, ooh
Still I don’t know, don’t know what it means
To be human
A real human being
人間であること
まだ、わからない、それが何を意味するのかわからない
人間であること
真の人間であること

 

I like to think about how we all look from afar
People driving fancy cars look like beetles to the stars
The missiles and the bombs sound like symphonies gone wrong
And if there is a God, he’ll know why it’s so hard
私達皆がそれぞれどれだけ違うか考えるのが好きなの
人々はかっこいい車を運転する、ビートルだとスターみたいね
ミサイルや爆弾は失敗した交響曲みたいに聞こえる
神様がいるなら、なぜそんなに大変なのかわかってるはずよ

 

To Be Human
Ooh, ooh, ooh
Still I don’t know, don’t know what it means
To be human
A real human being
人間であること
まだ、わからない、それが何を意味するのかわからない
人間であること
真の人間であること

 

I want connection
I want to feel human again
Lost my direction
I want to feel human again
繋がりたい
また人間を感じたい
向かうべき方向がわからない
また人間を感じたい

To be Human
To be Human
To be Human
To be Human
To be Human
人間であること
人間であること
人間であること
人間であること
人間であること

 

 

歌詞の始めの方に出てくるケーキウォークですが、

最も風変り歩き方の組が商品にケーキをもらう、

アメリカ発祥の競技だそうです。

 

この間リクエストでマリーナの曲を和訳させていただいて、

そこからマリーナの曲を少しずつ聴くようになったのですが、

この To Be Human を聞いた時は鳥肌がたちました。

この歌のメッセージは本当にたくさんの人に届いてほしいです!

 

ではこのへんで。