のどかのブログ

BGT、AGT好きのブログです!

Flau'jae の I Can't Lose 和訳

今日も Flau'jae です!

f:id:dd-noddy:20190130175725j:image

今回は、I Can't Lose です!

この歌はAGTの Judge Cut で披露していて、その Judge Cut で、

ゲスト審査員のクリス・ハードウィックからゴールデンブザーを獲得しています。

 

Judge Cut のパフォーマンス ↓

 

www.youtube.com

 

フラージェイの夢は、お父さんの夢を追い続けることだそうです。

彼女のお父さんは、Camoflauge という名前でラッパーとして活躍していましたが、

契約にサインする2日前に殺害されてしまいました。彼は21歳だったそうです。

フラージェイは、お父さんが最後まで夢を追いきれなかったから、

自分がその夢を追いたいと言っています。

 

この I Can't Lose は、いままでの彼女の人生を書いた歌で、

いろんなことを経験してきて、

このAGTの舞台に立つところまできた、

というような歌です。

 

I Can't Lose の和訳です♪

 

Look

I gotta make it look what I done been through
This is real life I cannot pretend to
Never let em tell you what you can't do
Cause I done madeb it this far, I can't lose
経験してきたことを役立てなきゃいけない
これが偽れない現実なの
できないなんて言わせない
だってここまで来たんだもの、負けられない

My struggle that's something I really went through
Most of em was face to face, some of em waws mental
Just to get my feelings out, I went and pushed the pencil
Needed help to eat this beat so I used my utensils
私が経験してきた困難は
ほとんどが面と向かったもので、精神的なのもあった
ただ感情を出すために、鉛筆を走らせる
このビートを思いのままにするには助けが必要だった、だから道具を使ったの

I'm from Savannah, it's a crab in a bucket effect
In the face they love you, they'll stab you right back in the back
Just to prove em wrong I get a million, then go double plat
But the haters and the doubters gonna be family after that
私はサバンナから来たの、バケツの中のカニ状態よ
表面は好きなふりして、後ろから刺される
彼らが間違いだって証明するために、100万を手にし、道をひらく
でも悪口言う人も疑ってた人も後に家族になる

But I'm just trying to get this green like a herbivore
You say you want it bad, but I want it more
And Imma get it I don't gotta stand by a corner store
Cause I'm the greatest work ethic won't be deflated
草食動物みたいにこの草をとろうとする
あなたはすごく欲しいって言うけど、私はもっと欲しいの
絶対手に入れる、コンビニでただ突っ立てるなんてことしない
私は一番なの、努力は裏切らない

They said that I'll never make it, said I'll never prosper
That second place trophy gonna transform into a Oscar
Now they feel it in their heart I'm the people's god damn
They want me to flatline but they could never stop her
みんなに無理だって言われた、成功しないって
2位のトロフィーはオスカーになる
彼らは心から感じる、私が素晴らしいって
平坦な道を望まれるけど、誰も止められない

I gotta make it look what I done been through
This is real life I cannot pretend to
Never let em tell you what you can't do
Cause I done madeb it this far, I can't lose
経験してきたことを役立てなきゃいけない
これが偽れない現実なの
できないなんて言わせない
だってここまで来たんだもの、負けられない

I gotta make it look what I done been through
This is real life I cannot pretend to
Never let em tell you what you can't do
Cause I done madeb it this far, I can't lose
経験してきたことを役立てなきゃいけない
これが偽れない現実なの
できないなんて言わせない
だってここまで来たんだもの、負けられない

 

補足です!

途中に出てくる、

I'm from Savannah, it's a crab in a bucket effect
私はサバンナから来たの、バケツの中のカニ状態よ

のところの、バケツの中のカニ、のところですが、

これはアメリカのことわざで、

無意味で非建設的なことをする、

悪口を言ったり、人を陥れようとするような人のことを、

こう言ったりするようです。

 

カニは、一匹だけでバケツの中に入れると、

すぐ逃げてしまうそうですが、

2匹以上で、バケツの中に入れると、

どれかがバケツからでようとしてよじ登ると、

他のカニがそのカニの足を引っかけて引っ張って、

出れないように落としてしまうそうです。

このことから Crabs in a bucket ということわざがあるそうです。

 

ではこのへんで。