のどかのブログ

BGT、AGT好きのブログです!

Marie Miller の Such A Shame 和訳

今日は Marie Miller です!

f:id:dd-noddy:20191111213413j:image

You're Not Alone - EP から、

Such A Shame です!

 

Such A Shame は、

You're Not Alone - EP

2曲目です。

明るい雰囲気の音楽ですが、

歌詞の内容は

少し心が締め付けられるような

苦しい気持ちが

歌われています。

 

Such A Shame ↓

 

www.youtube.com

 

Such A Shame の和訳です!

 

 

 

If I had my way
I would spend everyday with you
spring and winter, fall
But summer most of all
思い通りになったら
あなたと毎日過ごすわ
春も冬も、秋も
でも夏がほとんどね

 

And we would dance
live and laugh this world away
and even when I dream
you'd stay close to me
そして私達は踊るの
生き生きして、この世界を笑ってのける
そして何を夢見ても
あなたはずっと私のそばにいてくれる

 

but life's unfair
I'm here, you're there
でも人生は不公平なの
私はここにいる、あなたはそっち

 

And it's such a shame
you're missing the sun that's setting,
the girl that's waiting
to watch the colors change
a shame
you're missing the stars out shining
the fight, fight's fighting
but still to show you know
you need to go away
but it's such a shame
残念だわ
あなたは沈んでいく太陽を見逃してる
女の子が待ってる
色が変わるのを見ようと
残念だわ
あなたは星が輝くのを見逃してる
戦い、戦いの戦い
でもまだあなたに見せる
あなたは出ていくべきよ
でも残念だわ

 

in the letters that you write,
you promise me
I will be home soon
Darling, I miss you, I miss you
あなたが書いた手紙で
あなたは私に誓う
もうすぐ帰るって
ダーリン、恋しいよ、恋しいよ

 

and it's such a shame
you're missing the sun that's setting,
the girl that's waiting
to watch the colors change
a shame you're missing the stars out shining
the fight, fight's fighting
but still to show you know
you need to go away
but it's such a shame
残念だわ
あなたは沈んでいく太陽を見逃してる
女の子が待ってる
色が変わるのを見ようと
残念だわ
あなたは星が輝くのを見逃してる
戦い、戦いの戦い
でもまだあなたに見せる
あなたは出ていくべきよ
でも残念だわ

 

(oh oh oh oh oh oh oh)
But it's such a shame
(oh oh oh oh oh oh oh)
でも残念だわ

 

But life's unfair
I'm here, you're there
でも人生は不公平なの
私はここにいる、あなたはそっち

 

and it's such a shame
you're missing the sun that's setting,
the girl that's waiting
to watch the colors change
a shame
you're missing the stars out shining
the fight, fight's fighting
but still to show you know
you need to go away
but it's such a shame
残念だわ
あなたは沈んでいく太陽を見逃してる
女の子が待ってる
色が変わるのを見ようと
残念だわ
あなたは星が輝くのを見逃してる
戦い、戦いの戦い
でもまだあなたに見せる
あなたは出ていくべきよ
でも残念だわ

 

(oh oh oh oh oh oh oh)
It's such a shame
It's such a shame
(oh oh oh oh oh oh oh)
It's such a shame
残念だわ
残念だわ
残念だわ

 

 

短い曲ですが、

彼女の気持ちが

明確に伝わってきますね!

 

ではこのへんで。

 

Newton Faulkner の Straight Towards The Sun 和訳

今日は Newton Faulkner です!

f:id:dd-noddy:20191110215214j:image

Hand Built by Robots から、Straight Towards The Sun です!

 

Straight Towards The Sun は、

Hand Built by Robots アルバムの

11曲目です。

 Newton は、

ギターを使った曲が多いですが、

この曲では

ピアノが使われています。

 

Straight Towards The Sun ↓

 

www.youtube.com

 

Straight Towards The Sunの和訳です!

 

 

All I see
Drifting through my veins
Want to know where it all began
I see your face everywhere I turn
Now I'm left, eternally to bow
Eternally to...
見えるのは
血管に漂ってる何か
全てがどこから始まったのか知りたい
どこを見ても君の顔が見える
もう僕はいなくなる、いつまでも頭を下げる
いつまでも...

When you're on your own
Killing time
Wanna make it right
Make it...
君がひとりでいて
時間をつぶしてる
どうにかしたい
どうにか...

Nothing ventured nothing gained
Seems all the world has gone insane
All said and done
We are heading straight towards the sun
Nothing ventured nothing said
Seems all the words drift from my head
It's sad to say
But we are heading straight towards the sun
冒険もなし、得るものもなし
全世界が正気じゃなくなってるみたいだ
言ったことやったこと全て
僕らは太陽にまっすぐ向かってる
冒険もなし、得るものもなし
頭の中から言葉が全部出ていくみたいだ
悲しいけど
でも僕らは太陽にまっすぐ向かってる

All I feel
Crawls across my skin
Breaking through
Slowly sinking in
And I can't find what you're looking for
Nothing's left
Nothing's left at all
Nothing's left at...
感じるのは
肌を這ってくる何か
打ち破る
ゆっくり沈んでいく
そして君が何を探してるのかわからない
何も残らない
全く何も残らない
何も残らない...

When you're on your own
Killing time
Wanna make it right
Make it...
君がひとりでいて
時間をつぶしてる
どうにかしたい
どうにか...

Nothing ventured nothing gained
Seems all the world has gone insane
It's sad to say
But we are heading straight towards the sun
Nothing ventured nothing said
Seems all the words drift from my head
All said and done
But we are heading straight towards the sun
冒険もなし、得るものもなし
全世界が正気じゃなくなってるみたいだ
悲しいけど
でも僕らは太陽にまっすぐ向かってる
冒険もなし、得るものもなし
頭の中から言葉が全部出ていくみたいだ
言ったことやったこと全て
でも僕らは太陽にまっすぐ向かってる

I don't know where we went wrong
Cos it's been going on too long
We used to live inside the breeze
But now I find it hard to breathe
どこで僕らが道を間違ったのかわからない
長いことそうだから
僕らは風の中で生きていた
でも今は息をするのも大変だよ

Wanna make it right
Make it...
どうにかしたい
どうにか...

Nothing ventured nothing gained
Seems all the world has gone insane
It's sad to say
But we are heading straight towards the sun
Nothing ventured nothing said
And all the words drift from my head
All said and done
But we are heading straight towards the sun
冒険もなし、得るものもなし
全世界が正気じゃなくなってるみたいだ
悲しいけど
でも僕らは太陽にまっすぐ向かってる
冒険もなし、得るものもなし
頭の中から言葉が全部出ていくみたいだ
言ったことやったこと全て
でも僕らは太陽にまっすぐ向かってる

 

 

 

すごくしっとりした曲で、

彼の悲しみや迷いも

感じられますが、

それでも前向きな気持ちも

感じられますね。

 

ではこのへんで。

 

Mandy Harvey の This Time 和訳

今日は Mandy Harvey です!

f:id:dd-noddy:20191109212631j:image

今回は This Time です!

 

This Time は、

11月22日リリース予定の

Nice to Meet You アルバムの

2曲目です。

そしてこの This Time は、

AGTのファイナルで

パフォーマンスしてましたね!

 

AGTのファイナルでのパフォーマンス ↓

 

www.youtube.com

 

This Time のミュージックビデオ ↓

 

www.youtube.com

 

This Time の和訳です!

 

 

Nice to meet you are we flying?
Or is this all, in my head
I'm second guessing but I'm trying
Before it all, disappears
はじめまして、私達飛んでる?
それともこれは全部、想像なの
いろいろ考えてるけどやろうとしてるの
何よりも先に、消える

Seconds turn into minutes
Wasting time instead of living
Please, don't stand in my way
Cause I am running out of nowhere
すぐに2回目
生きるかわりに時間を無駄にする
お願い、私の邪魔をしないで
何もないところから走ってるから

Yes I'm moving on
I'm moving on
I'll lose the race if I wait
I'm so close that I can taste it
Yes I'm moving on
I'm moving on
えぇ、私は前へ進んでるの
私は前へ進んでる
待ってしまったらレースに負ける
わかるまでもう少しなの
えぇ、私は前へ進んでるの
私は前へ進んでる

Woah-oh-oh I'm running
This time I'm going to make it
Woah-oh-oh I'm running
This time
走ってる
今回はやってみせる
走ってる
今回は

This time I'm going to make it
I'm not the same kid I used to be
Oh-oh-oh, this time I'm going to make it
I'm going to chase it for me
今回はやってみせる
もう前と同じ子供ではないの
今回はやってみせる
自分のために追うの

 

Seconds turn into minutes
Wasting time instead of living
Please, don't stand in my way
I am running out of nowhere
すぐに2回目
生きるかわりに時間を無駄にする
お願い、私の邪魔をしないで
何もないところから走ってるから

Yes I'm moving on
I'm moving on
I'll lose the race if I wait
I'm so close that I can taste it
Yes I'm moving on
I'm moving on
えぇ、私は前へ進んでるの
私は前へ進んでる
待ってしまったらレースに負ける
わかるまでもう少しなの
えぇ、私は前へ進んでるの
私は前へ進んでる

Woah-oh-oh I'm running
This time I'm going to make it
Woah-oh-oh I'm running
This time
This time
Woah-oh-oh I'm running
This time I'm going to make it
Woah-oh-oh I'm running
This time
This time
走ってる
今回はやってみせる
走ってる
今回は
今回は
走ってる
今回はやってみせる
走ってる
今回は
今回は

Nice to meet you are we flying?
はじめまして、私達飛んでる?

 

 

すごく明るくて

前向きな気持ちになる

曲ですね!

彼女が歌う時は毎回ですが、

音を正確に出すのに

すごく練習したんだろうなと

感じますね。

 

ではこのへんで。

 

HRVY の Million Ways 和訳

今日は HRVY です!

f:id:dd-noddy:20191108184420j:image

今回は、Million Ways です!

 

Million Ways は、

今日(2019年11月8日)に

リリースされた

シングルです。

ぎりぎりまで

この曲がリリースされるという情報が

出ていなくて、

前日になってHRVY自身が

情報を一気に公開したので

ほとんどの人が

嬉しい驚きだったと思います。

 

Million Ways の歌詞ビデオ ↓

 

www.youtube.com

 

Million Ways の和訳です!

 

 

 

Sunday morning, I woke up with no one beside me
Reaching out for you like you were still there
Gave excuses like, "No labels, I'm not ready"
Now I'm drowning in a sea of regret, yeah
日曜の朝、起きて誰もそばにいなかった
君がまだそこにいるみたいに、君に手を伸ばす
言い訳した、「レーベルはない、準備ができてない」って
今は後悔の海で溺れてる

 

I'm not gonna say goodbye
'Cause I'm gonna change your mind
Let me love you, let me love you all day
I got a milli, got a million ways
さよならは言わないよ
君の考えを変えるから
君を愛させて、一日中君を愛させてよ
百万もの、百万もの愛し方ができるよ

I'm not gonna give you up
I got you, I swear to God
Let me love you, let me love you all day
I got a milli, got a milli, got a million ways
君を諦めないよ
僕は君をわかってる、神に誓うよ
君を愛させて、一日中君を愛させてよ
百万もの、百万もの、百万もの愛し方ができるよ

 

(Oh, oh, oh, oh, oh)
Got a milli, got a milli, got a million
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Mmm, mmm)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Got a milli, got a milli, got a million
(Oh, oh, oh, oh, oh)
百万もの、百万もの、百万もの愛し方ができるよ
百万もの、百万もの、百万もの愛し方ができるよ

 

Champagne sunset
Breakfast in bed
Away for the weekend, then do it again
When I'm out late thinkin' of ya
I'ma call ya, yeah
Show you I care that no one compares
When we get older, I wanna be there
Swim a mountain, climb an ocean
Do it for ya, no
シャンパンの日の出
ベッドでの朝食
週末に出かけて、それからまた繰り返す
夜遅く出かけると、君のことを考える
君に電話するよ
誰も比べないことを僕は気付いてるって君に見せるよ
僕らが年を取ったら、僕はそこにいたいよ
山を泳ぎ、海を登るよ
君のためにやるよ、いや

 

I'm not gonna say goodbye (Oh, no)
'Cause I'm gonna change your mind
Let me love you, let me love you all day
I got a milli, got a million ways (A million ways)
さよならは言わないよ
君の考えを変えるから
君を愛させて、一日中君を愛させてよ
百万もの、百万もの愛し方ができるよ

I'm not gonna give you up
I got you, I swear to God (Oh, yeah)
Let me love you, let me love you all day
I got a milli, got a milli, got a million ways
君を諦めないよ
僕は君をわかってる、神に誓うよ
君を愛させて、一日中君を愛させてよ
百万もの、百万もの、百万もの愛し方ができるよ

 

(Oh, oh, oh, oh, oh)
Got a milli, got a milli, got a million (Oh, yeah)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Mmm, mmm)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh)
Got a milli, got a milli, got a million (A million ways)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
百万もの、百万もの、百万もの愛し方ができるよ
百万もの、百万もの、百万もの愛し方ができるよ

 

How do I (How do I)
Do I show you how to make (How do I show you)
Make it right? (Make it right)
Instead of making more mistakes (Same mistakes)
どうやって
どうやって君に見せれるだろう
どうやり直すかを?
より多くの間違いを犯すことなく(同じ間違いを)

 

I'm not gonna say goodbye
Let me love you, let me love you all day
I got a milli, got a milli, got a million ways
さよならは言わないよ
君を愛させて、一日中君を愛させてよ
百万もの、百万もの愛し方ができるよ

 

(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, no)
Got a milli, got a milli, got a million
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Let me love you alone
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Got a milli, got a milli, got a million (Oh, yeah)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Let me love you like that
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Got a milli, got a milli, got a million
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Got, got, got a million ways
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, got a milli, got a milli, got a million
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Yeah, yeah, oh
百万もの、百万もの、百万もの
独り占めに愛させてよ
百万もの、百万もの、百万もの
あんな風に愛させてよ
百万もの、百万もの、百万もの
百万もの、百万もの、百万もの
百万もの、百万もの、百万もの愛し方ができるよ

 

 

前の Jonas Blue との関係で、

彼の影響を少し受けているような

サウンドでもありますが、

HRVYらしさが強くでていて

いい曲ですね!

 

ではこのへんで。

 

Lauv の Paranoid 和訳

今日は Lauv です!

f:id:dd-noddy:20191107221235j:image

I met you when I was 18. から、Paranoid です!

 

Paranoid は、

I met you when I was 18. アルバムの

4曲目です。

不安定な感情を書いた歌で、

曲の始まりは

明るい感じに聞こえますが、

歌が始まると

暗い部分も出てきます。

 

Paranoid ↓

 

www.youtube.com

 

Paranoid の和訳です!

 

 

 

Smile when you're sleeping
Wonder who you're dreaming of
Oh, cause I could just see you with wine on your t-shirt
And somebody else on your arm
Can't control this feeling
Wonder who you're dreaming of
After all of these nights laying right by your side
How could my brain make me feel so far?
君が寝てると笑顔になる
君が何を夢みてるのかなと思う
あぁ、ワインがプリントされたTシャツを着てる君が見えるから
君の腕の中には違う人がいて
この気持ちをコントロールできない
君が誰を夢みてるのかなと思う
君の横で寝てた全ての夜のあと
どうやってかけ離れた気持ちになれたんだろう?

 

Maybe it's a case of paranoia
Nervous that I'll never really know ya
What do I feel? Who do I trust?
Maybe its real, or maybe I'm just...
妄想症のせいかもしれない
君のことを本当にはわからないだって気を張ってしまう
何を感じてる?誰を信じる?
本当かもしれない、もしかしたら僕はただ...

 

Paranoid
Paranoid
Maybe I'm just
Paranoid
Paranoid
Maybe I'm just
妄想癖
妄想癖
もしかしたら僕はただ
妄想癖
妄想癖
もしかしたら僕はただ

 

Never felt so naked
Lookin' at you naked
Got your hands down the back of my soul
And the more that I show you, the more I'm afraid
That you're going to wake up
And realize that I'm not the one that you thought I was
That I thought I was
Am I who I am who am I?
こんなにさらけだしてる感じになったことがない
君がさらけだしてるのを見つめ
君の手が僕の魂深くまで届く
君に見せれば見せるほど、怖くなっていく
君が起きるんじゃないかって
そして君が僕だと思ってるのは僕じゃないんだって気づく
自分でもそうだと思ってた
自分は自分なのか⁉

 

Maybe it's a case of paranoia
Nervous that I'll never really know ya
What do I feel? Who do I trust?
Maybe its real
Or maybe I'm just...
妄想症のせいかもしれない
君のことを本当にはわからないんだって気を張ってしまう
何を感じてる?誰を信じる?
本当かもしれない、もしかしたら僕はただ...

 

Paranoid
Paranoid
Maybe I'm just
Paranoid
Paranoid
Maybe I'm just
妄想癖
妄想癖
もしかしたら僕はただ
妄想癖
妄想癖
もしかしたら僕はただ

 

Crazy
But baby, I love you
And baby I'd love to not be...
Paranoid
Paranoid
I wish I wasn't
Paranoid
Maybe I'm just...
クレイジー
でもベイビー、愛してるよ
そしてベイビー、なりたくないよ
妄想癖に
妄想癖に
そうじゃなかったらと願うよ
妄想癖じゃ
もしかしたら僕はただ...

 

 

相手への気持ちを書きつつ、

自分の迷いや暗い感情強く書いてて

彼の深い感情が感じられますね。

 

ではこのへんで。

 

Evie Clair の Maybe Not 和訳

今日は Evie Clair です!

f:id:dd-noddy:20191106212812j:image

今回は Maybe Not です!

 

Maybe Not は、

2019年10月にリリースされた

シングルです。

Evie は感情的な曲が多く、

これも歌詞に

すごく感情がこもっている曲です。

 

Maybe Not のアニメーションビデオ ↓

 

www.youtube.com

 

Maybe Not の和訳です!

 

 

 

my heart breaks a little when i see your face
and i hurt a little but it’s not my place
cuz every time i close my eyes i just see what i left behind
and realize that love had me blind
あなたの顔を見ると少し辛くなる
少し傷つけたけど、私の場所じゃない
目を閉じるたび、残してきたものが見えてしまうから
そして愛で周りが見えなくなってたって気づく

my world shakes more and more every time you go
tried to replace the love we had ever since you moved on
and i know it’ll never be my place to wonder who’s filling my space
but either way
i’ll love you the same
あなたが行ってしまうたびに発する言葉が震えていく
あなたが次へ行ってしまってから私達の愛を違うものにしようとした
誰が満たしてくれるだろうと思う場所はない
でもどうなっても
同じにあなたを愛する

maybe we were meant to fall apart
maybe that’s just because life is hard
and maybe you were only meant to break my heart
but what if i just messed up and maybe not
私達は別れる運命だったのかもしれない
ただ生きていくのが大変だったのかもしれない
あなたは私の心を壊す運命だったのかもしれない
でももし私がそれを崩して、そうならなかったら

been a while since i last tried to make things right
that doesn’t mean i still don’t dream of you every night
misplaced my mind thought i was right to hold so tightly onto my pride
i let you go too far out of reach this time
最後に物事を正しくしようとしてからしばらく経つ
まだ毎晩あなたのことを夢みてないってことじゃない
考えを置き誤った、自分のプライドを捨てなくても良かったの
今届かないぐらいあなたを遠くに行かせてしまった

but maybe we were meant to fall apart
and maybe that’s just because life is hard
and maybe you were only meant to break my heart
but what if i just messed up
and maybe not, maybe not
私達は別れる運命だったのかもしれない
ただ生きていくのが大変だったのかもしれない
あなたは私の心を壊す運命だったのかもしれない
でももし私がそれを崩して
そうならなかったら、そうならなかったら


but maybe we were never meant to fall apart
and maybe we were meant to last even tho it’s hard
and maybe you were never meant to break my heart
but i messed this up and i’m sorry for this part
私達は別れる運命だったのかもしれない
ただ生きていくのが大変だったのかもしれない
あなたは私の心を壊す運命だったのかもしれない
でも私がそれを崩して、このことは謝るわ

maybe we were never meant to fall apart
and maybe we were meant to last even tho it’s hard
and maybe you were never meant to break my heart
cause what if i just messed up and maybe not
私達は別れる運命だったのかもしれない
ただ生きていくのが大変だったのかもしれない
あなたは私の心を壊す運命だったのかもしれない
だってもし私がそれを崩して、そうならなかったら

 

 

聞いててすごく

心に沁みる曲ですね。

ビデオも映像がかわいらしくて

素敵ですね。

 

ではこのへんで。

 

Troye Sivan, feat. Alex Hope の BLUE 和訳

今日は Troye Sivan です!

f:id:dd-noddy:20191105220524j:image

Blue Neighbourhood から、BLUE です!

 

BLUE は、

Blue Neighbourhood アルバムの

15曲目です。

Alex Hope のフィーチャリングで、

ソフトで包み込むような音楽で、

歌詞は大切な人への

思いが溢れた

ラブソングとなっています。

 

BLUE ↓

 

www.youtube.com

 

BLUE の和訳です!

 

 

[Troye Sivan]
Love hits hard, I know
All your lights are red, but I'm green to go
Used to see you high, now you're only low
All your lights are red but I'm green to go
愛は大きなダメージを与える、わかってる
君のライトは全部赤だけど、僕は進む緑だ
君は前は明るかったけど、今は落ち込んでるだけ
君のライトは全部赤だけど、僕は進む緑だ

[Troye Sivan & Alex Hope]
I want you
I'll colour me blue
Anything it takes to make you stay
Only seeing myself
When I'm looking up at you
I want you
I'll colour me blue
Anything it takes to make you stay
Only seeing myself
When I'm looking up at you
君がほしい
僕は鬱にでもなるよ
君が留まってくれるなら
自分自身だけが見える
君を見上げると
君がほしい
僕は鬱にでもなるよ
君が留まってくれるなら
自分自身だけが見える
君を見上げると

[Alex Hope]
I can't say no
Though the lights are on
There's nobody home
Swore I'd never lose control
Then I fell in love with a heart that beats so slow
no なんて言えない
ライトがついていても
誰も家にいない
コントロールできなくはならないって誓った
それからゆっくり鼓動してた心が恋に落ちたんだ

[Troye Sivan & Alex Hope]
I want you
I'll colour me blue
Anything it takes to make you stay
Only seeing myself
When I'm looking up at you
I want you
I'll colour me blue
Anything it takes to make you stay
Only seeing myself
When I'm looking up at you
君がほしい
僕は鬱にでもなるよ
君が留まってくれるなら
自分自身だけが見える
君を見上げると
君がほしい
僕は鬱にでもなるよ
君が留まってくれるなら
自分自身だけが見える
君を見上げると

 

[Alex Hope]
I know you're seeing black and white
So I'll paint you a clear-blue sky
Without you I am colour-blind
It's raining every time I open my eyes
I know you're seeing black and white
So I'll paint you a clear-blue sky
Without you I am colour-blind
It's raining every time I open my eyes
君は白黒で見てるんだよね
だから君を清々しい青い空に染めるよ
君がいないと色が見えない
目を開けるたび雨が降っている
君は白黒で見てるんだよね
だから君を清々しい青い空に染めるよ
君がいないと色が見えない
目を開けるたび雨が降っている

[Alex Hope]
I want you
I'll colour me blue
Only seeing myself
When I'm looking up at you
When I'm looking up at you
君がほしい
僕は鬱にでもなるよ
君が留まってくれるなら
自分自身だけが見える
君を見上げると
君を見上げると

[Troye Sivan & Alex Hope]
I want you
I'll colour me blue
Anything it takes to make you stay
Only seeing myself
When I'm looking up at you
I want you
I'll colour me blue
Anything it takes to make you stay
Only seeing myself
When I'm looking up at you
君がほしい
僕は鬱にでもなるよ
君が留まってくれるなら
自分自身だけが見える
君を見上げると
君がほしい
僕は鬱にでもなるよ
君が留まってくれるなら
自分自身だけが見える
君を見上げると

 

[Alex Hope]
I want you
I'll colour me blue
Anything it takes to make you stay
Only seeing myself
When I'm looking up at you
君がほしい
僕は鬱にでもなるよ
君が留まってくれるなら
自分自身だけが見える
君を見上げると

 

 

音楽がすごく優しい響きで、

それでいて歌詞からは

思いの強さが

伝わってきますね。

 

ではこのへんで。