のどかのブログ

BGT、AGT好きのブログです!

Sasha Sloan の Hurt 和訳

今日は Sasha Sloan です!

f:id:dd-noddy:20200127210700j:image

sad girl - EP から、Hurt です!

 

Hurt は、

sad girl - EP

4曲目です。

オートチューンを

使っているので、

無機質な感じに聞こえますが、

すごく感情的な歌で、

好きだという気持ちはあるけど、

傷つくだけなんじゃないかと

怖い、という気持ちを

歌っています。

 

Hurt ↓

 

www.youtube.com

 

Hurt の和訳です!

 

 

 

Tell me what you wanna do
I probably want to do it, too
Tell me how you really feel
Is it real, real for you?
I can't get you off my mind
I think about you all the time
But maybe I'm the only one
Maybe you're just having fun
何したいか教えてよ
多分私も同じことしたいのよ
本当はどう感じてるのか教えてよ
本当なの、あなたの本当の気持ちなの?
あなたのことが頭から離れない
ずっとあなたのことを考えてる
でも私だけなのかもね
あなたはただ楽しんでるだけなのかも

 

I probably shouldn't sleep over
'Cause I know that I'm making it worse
I freak out every time we get closer
'Cause I'm scared that it's just gonna hurt
And now I even like you when I'm sober
Honestly, that's a first
I freak out every time we get closer
'Cause I'm scared that it's just gonna hurt
一晩泊まるべきじゃなかったかもね
私はそれを価値あるものにするから
私達の距離が近づくたびにぞっとする
傷つくだけなんじゃないかって怖いから
そして今は酔ってない時でさえあなたのことが好きなの
本当に、初めてよ
私達の距離が近づくたびにぞっとする
傷つくだけなんじゃないかって怖いから

 

'Cause I'm scared that it's just gonna hurt
'Cause I'm scared that it's just gonna hurt
傷つくだけなんじゃないかって怖いから
傷つくだけなんじゃないかって怖いから

 

I can't get you out my head
I can't get you out my bed
Maybe I should walk away
'Cause I'm afraid, our hearts surround
But I couldn't even if I tried
'Cause you're the only thing that feels right
And you keep on giving me the chance
You know I'm going, won't stay the night
あなたのことが頭から離れない
あなたをベッドから追い出せない
私が出ていくべきなのかもね
だって怖いの、私達の心が取り囲んでしまわないか
でもやろうとしてもできなかった
あなただけが合ってるって感じるから
そしてあなたは私にチャンスを与え続けてくれる
もう私が出ていくのわかってるでしょ、夜は泊まらないわ

 

I probably shouldn't sleep over
'Cause I know that I'm making it worse
I freak out every time we get closer
'Cause I'm scared that it's just gonna hurt
And now I even like you when I'm sober
Honestly ,that's a first
I freak out every time we get closer
'Cause I'm scared that it's just gonna hurt
一晩泊まるべきじゃなかったかもね
私はそれを価値あるものにするから
私達の距離が近づくたびにぞっとする
傷つくだけなんじゃないかって怖いから
そして今は酔ってない時でさえあなたのことが好きなの
本当に、初めてよ
私達の距離が近づくたびにぞっとする
傷つくだけなんじゃないかって怖いから

 

'Cause I'm scared that it's just gonna hurt
'Cause I'm scared that it's just gonna hurt
Tell me what you wanna do
I probably want to do it, too
Tell me how you really feel
Is it real, real for you?
傷つくだけなんじゃないかって怖いから
傷つくだけなんじゃないかって怖いから
何したいか教えてよ
多分私も同じことしたいのよ
本当はどう感じてるのか教えてよ
本当なの、あなたの本当の気持ちなの?

 

I probably shouldn't sleep over
'Cause I'm scared that it's just gonna hurt
一晩泊まるべきじゃなかったかもね
傷つくだけなんじゃないかって怖いから

 

 

無機質な感じの歌声が、

裏にさらけ出したくない感情があるようで

逆にすごく感情的にも聞こえますね。

 

ではこのへんで。

 

Mackenzie Ziegler と Johnny Orlando の Day & Night 和訳

今日は Mackenzie ZieglerJohnny Orlando です!

f:id:dd-noddy:20200126225036j:image

今回は、Day & Night です!

 

Day & Night は、

2016年11月にリリースされた

シングルです。

お互いへの

強い友情が

若々しいエネルギーで

歌われていて、

明るい曲調で

2人が交互に歌っています。

 

Day & Night の MV ↓

 

www.youtube.com

 

Day & Night の和訳です!

 

 

 

Chillin' with you spendin' some time
Girl there is nothing better
Whatever we do, it'll be fine
It don't matter the weather
Hit up the mall right after school
Meet you outside at 3
Go see a movie, buy something cool
As long as you're here with me
君と一緒に過ごしてのんびりする
これ以上いいものなんてないよ
僕らが何をしようとも、大丈夫だよ
天気なんか関係ない
学校が終わったらすぐ(ショッピング)モールに行く
3時に外で君と会う
映画を見て、何かいいものを買う
君がここに僕といてくれるまで

 

But i know, I know, when we're far apart
It doesn't change a thing at all
Yes I know, I know that you're here in my heart
You're here to catch me if i fall, ohh
でもわかってる、私達が遠く離れ離れになると
何も変わらない
えぇわかってる、あなたは私の心の中にいるの
あなたは私が落ちたら助けてくれるためにここにいるの

 

When you close your eyes
Know that I'll be there with you
When you're happy inside, know that I feel it too
When you're caught in a tide, know that I'm here to save you
Cause you're always on my mind
All day and night
All day and night
All day and night
All day and night
All day and night
君が目を閉じると
僕はそこに君といるんだ
あなたが心から幸せなら、私も同じよ
君がが波にのまれたら、僕は君をを助けに行くよ
あなたはいつも私の心の中にいるから
昼も夜もずっと...

 

You know me better than anyone else
You know how I feel
No I can't imagine us not being friends
Just keeping it real
When you're not around and you're out of town
You still call me up on the phone
Yeah you make me laugh when I'm feeling bad
Let me know I'm never alone
あなたは誰よりも私のことをわかってる
私の気持ちもわかってる
友達じゃない私達なんて想像できない
私達らしくいよう
あなたが近くにいなくて町から出ていったら
それでも私に電話できるわ
えぇ私が落ち込んでるとあなたが笑わせてくれる
もう一人になることはないって言って

 

But I know, I know, when you're far away
I never feel quite like myself
Yes I know, I know it'll all be okay
As long as we still have each other
I don't need nobody else
でもわかってる、僕達が遠く離れ離れになると
自分が自分じゃないみたいになる
あぁわかってる、全部どうにかなるんだ
お互いがある限り
他に誰もいらない

 

When you close your eyes
Know that I'll be there with you
When you're happy inside, know that I feel it too
When you're caught in a tide, know that I'm here to save you
Cause you're always on my mind
All day and night
All day and night
All day and night
All day and night
All day and night
All day and night
All day and night
All day and night
All day and night
君が目を閉じると
僕はそこに君といるんだ
あなたが心から幸せなら、私も同じよ
君がが波にのまれたら、僕は君をを助けに行くよ
あなたはいつも私の心の中にいるから
昼も夜もずっと...

 

 

2人が交互に歌うので

女の子言葉と男の子言葉が

混ざりましたが...

すごくフレッシュで

明るい気持ちになる曲ですね!

 

ではこのへんで。

 

James Smith の Say You'll Stay 和訳

今日は James Smith です!

f:id:dd-noddy:20200124220010j:image

An EP By James Smith から、Say You'll Stay です!

 

Say You'll Stay は、

An EP By James Smith

2曲目です。

この EP は、

本日(1月24日)にリリースされましたが、

4曲中2曲は

すでにシングルとして

リリースされていましたね。

この EP リリースと同時に

この Say You'll Stay の

ミュージックビデオも

公開されました!

 

Say You'll Stay の MV ↓

 

www.youtube.com

 

Say You'll Stay の和訳です!

 

 

When it's just the two of us
Tell me that I'm what you've always wanted
But lately, love, if I'm being honest
I think your promises are built to break
By mistake
僕ら2人だけの時
僕は君がいつも求めてた人だって言ってよ
でも最近、愛が、正直に言うなら
君の誓いが壊れてきてると思うんだ
間違いによって

 

'Cause inside my chest
I got one piece left of this broken heart so
When I gave it to you, I should've been more careful
So just let go if you can't say you'll stay
Say you'll stay
僕の胸の中は
この壊れた心のひとかけらしかないから
君にあげたら、もっと慎重になっておくべきだったね
だから君が留まってくれるって言えないなら手放すしかない
留まるって言ってよ

 

When you loved me, when my heart bleeds
Till I can't breathe so I'd rather be alone
Than let you hold me and leave me lonely
Unless you show me
That you mean it when you tell me
You won't go-oh-oh-oh
Say you'll stay, oh-oh-oh-oh
Say you'll stay
君が僕を愛してた時、僕の心は血を流すんだ
息ができなくなるまで、それならひとりになった方がいい
君が僕を抱きしめて置いてきぼりにされるよりは
君が見せてくれるなら
君が僕に言う時に本気だって
君は出ていかないって
留まるって言ってよ
留まるって言ってよ

 

Are you coming home?
Should I lock the door or should I leave a light on?
'Cause all my friends, they say you're like a kite, oh
You're flying high, always changing with the wind
Should I give in?
君は帰ってくるの?
ドアにカギをかけておくべきなのか、明かりを付けたままにしておくべきか?
友達が皆、君は凧みたいだって言うから
高く飛んで、常に風で変わる
負けを認めるべきなのか?

 

When you loved me, when my heart bleeds
Till I can't breathe so I'd rather be alone
Than let you hold me and leave me lonely
Unless you show me
That you mean it when you tell me
You won't go-oh-oh-oh
Say you'll stay, oh-oh-oh-oh
Say you'll stay
君が僕を愛してた時、僕の心は血を流すんだ
息ができなくなるまで、それならひとりになった方がいい
君が僕を抱きしめて置いてきぼりにされるよりは
君が見せてくれるなら
君が僕に言う時に本気だって
君は出ていかないって
留まるって言ってよ
留まるって言ってよ

 

When you loved me, when my heart bleeds
Till I can't breathe so I'd rather be alone
Than let you
君が僕を愛してた時、僕の心は血を流すんだ
息ができなくなるまで、それならひとりになった方がいい
君が

 

Hold me and leave me lonely
Unless you show me
That you mean it when you tell me
You won't go-oh-oh-oh
Say you'll stay, (Say you'll stay) oh-oh-oh-oh
Say you'll stay
僕を抱きしめて置いてきぼりにされるよりは
君が見せてくれるなら
君が僕に言う時に本気だって
君は出ていかないって
留まるって言ってよ
留まるって言ってよ

 

 

 

すごく感情的な曲ですね!

ミュージックビデオは

ストーリーがあって、

それに綺麗な映像が合って

素敵なビデオとなっていますね!

 

ではこのへんで。

 

Hailee Steinfeld の Rock Bottom 和訳

今日は Hailee Steinfeld です!

f:id:dd-noddy:20200123221251j:image

Haiz から、Rock Bottom です!

 

Rock Bottom は、

Haiz アルバムの

6曲目です。

最悪な男を愛してしまって、

もう大嫌いだけど、

それでも戻ってしまう、

という歌です。

 

Rock Bottom ↓

 

www.youtube.com

 

Rock Bottom の和訳です!

 

 

What are we fighting for?
Seems like we do it just for fun
In this, this stupid war
We play hard with our plastic guns
Breathe deep, bottle it up
So deep until it's all we got
Don't speak, just use your touch
Don't speak before we say too much
私達は何のために戦ってるの?
楽しむためにやってるみたいね
この、この馬鹿みたいな戦争で
プラスチックの銃で夢中になってる
深呼吸して、心に秘めておく
それだけになるまで深くに
話さないで、ただ触れるだけよ
話さないで、しゃべりすぎる前に


That you hate me now and I feel the same way
You love me now and I feel the same way
Scream and we shout
And make up the same day, the same day
あなたはもう私のこと大嫌いよね、私も同じ気持ちだわ
あなたは今私を愛してる、私も同じ気持ちだわ
叫んで、悲鳴をあげる
そして同じ日をつくるの、同じ日を


Oh, we're on the right side of rock bottom
And I hope that we keep falling
We're on the good side of bad karma
Cause we keep on coming back for more
We're on the right side of rock bottom
And to you, I just keep crawling
You're the best kind of bad something
Cause we keep on coming back for more
私達はほとんどどん底
どんどん落ちていけばいいわ
私達は良くないカルマのいい面ね
より多くを求めて戻ってきてしまうから
私達はほとんどどん底
そしてあなたに、私は這っていってしまう
あなたは最高に最低よね
より多くを求めて戻ってきてしまうから


You get under my skin
More than anyone's ever been
But when we lay in bed
You hold me harder 'til I forget
あなたは私をイラつかせる
今までの誰よりもね
でもベッドに横たわると
私が忘れてしまうまできつく抱きしめてくれるの


That you hate me now and I feel the same way
You love me now and I feel the same way
Scream and we shout
And make up the same day, the same day
あなたはもう私のこと大嫌いよね、私も同じ気持ちだわ
あなたは今私を愛してる、私も同じ気持ちだわ
叫んで、悲鳴をあげる
そして同じ日をつくるの、同じ日を


Oh, we're on the right side of rock bottom
And I hope that we keep falling
We're on the good side of bad karma
'Cause we keep on coming back for more
We're on the right side of rock bottom
And to you, I just keep crawling
You're the best kind of bad something
'Cause we keep on coming back for more
私達はほとんどどん底
どんどん落ちていけばいいわ
私達は良くないカルマのいい面ね
より多くを求めて戻ってきてしまうから
私達はほとんどどん底
そしてあなたに、私は這っていってしまう
あなたは最高に最低よね
より多くを求めて戻ってきてしまうから


Keep on coming back for more
Cause we keep on coming back for more
より多くを求めて戻ってきてしまう
より多くを求めて戻ってきてしまうから

What are we fighting for?
Seems like we do it just for fun
In this, this stupid war
We play hard with our plastic guns
私達は何のために戦ってるの?
楽しむためにやってるみたいね
この、この馬鹿みたいな戦争で
プラスチックの銃で夢中になってる

Oh, we're on the right side of rock bottom
And I hope that we keep falling
We're on the good side of bad karma
'Cause we keep on coming back for more
We're on the right side of rock bottom
And to you, I just keep crawling
You're the best kind of bad something
'Cause we keep on coming back for more
私達はほとんどどん底
どんどん落ちていけばいいわ
私達は良くないカルマのいい面ね
より多くを求めて戻ってきてしまうから
私達はほとんどどん底
そしてあなたに、私は這っていってしまう
あなたは最高に最低よね
より多くを求めて戻ってきてしまうから

Keep on coming back for more
'Cause we keep on coming back for more
Keep on coming back for more
'Cause we keep on coming back for more
より多くを求めて戻ってきてしまう
より多くを求めて戻ってきてしまうから
より多くを求めて戻ってきてしまう
より多くを求めて戻ってきてしまうから

 

 

 

 

戻りたくないのに

戻ってきてしまう、という

悔しいような苦しいような

気持ちが伝わってきますね!

 

ではこのへんで。

 

Marie Miller の Glitter Gold 和訳

今日は Marie Miller です!

f:id:dd-noddy:20200122231728j:image

Letterbox から、Glitter Gold です!

 

Glitter Gold は、

Letterbox アルバムの

5曲目です。

別れてしまった

大切な人への

思いを綴った歌で、

すごく落ち着いていて

綺麗な曲です。

 

Glitter Gold ↓

 

www.youtube.com

 

Glitter Gold の和訳です!

 

 

 

I see you
In every faint star
Every graveyard
Every moment that went wrong
And I hear you
In the saddest songs I know
In waves crashing cold as stone
In a broken sea
あなたが見える
かすかな光を放つ星全てに
全ての墓地に
上手くいかなかった瞬間全てで
そしてあなたの声が聞こえる
私が知っている悲しい歌で
石のように冷たくぶつかる波に
大荒れの海で

And when I dream of you
I don't want to wake up
あなたを夢みる時
起きたくないの

Because somewhere
Beneath the man that you've became
Is the boy that I used to love
Just waiting to get out
And as time goes
What was young it will soon be old
And the highs just won't kill the lows
Or turn your glitter gold
だってどこかで
あなたの価値を下げてた
その子が私が愛した子なのかしら
ただ出ていくのを待っている
時間が経つにつれて
若いってなんなの、すぐ年を取るのよ
高いものは低いものを殺さない
あなたを金きらにもしてくれない

You run scared
From all the best things in life
It takes a little sacrifice
But it's worth it in the end
Come back home
You're not that far away
We've all got broken hearts
And scars up to the sky
あなたは怖がって逃げる
人生での素晴らしいこと全てから
少しの犠牲はでるの
でも最後にはその価値はあるのよ
帰ってきて
あなたはそこまで遠くはないわ
私達は皆心が壊れてる
空に届くぐらいの傷もある

Because somewhere
Beneath the man that you've became
Is the boy that I used to love
Just waiting to get out
And as time goes
What was young it will soon be old
And the highs just won't kill the lows
Or turn your glitter gold
Come home, oh, come home
だってどこかで
あなたの価値を下げてた
その子が私が愛した子なのかしら
ただ出ていくのを待っている
時間が経つにつれて
若いってなんなの、すぐ年を取るのよ
高いものは低いものを殺さない
あなたを金きらにもしてくれない
帰ってきて、帰ってきて

Somewhere
Beneath the man that you've became
Is the boy that I used to love
Just waiting to get out
And as time goes
What was young it will soon be old
And the highs just won't kill the lows
Or turn your glitter gold
Turn your glitter gold
どこかで
あなたの価値を下げてた
その子が私が愛した子なのかしら
ただ出ていくのを待っている
時間が経つにつれて
若いってなんなの、すぐ年を取るのよ
高いものは低いものを殺さない
あなたを金きらにもしてくれない
あなたを金きらにもしてくれない

 

 

ある人への

切ない思いが

伝わってきますね。

 

ではこのへんで。

 

Newton Faulkner の Finger Tips 和訳

今日は Newton Faulkner です!

f:id:dd-noddy:20200121215515j:image

Hit The Ground Running から、Finger Tips です!

 

Finger Tips は、

Hit The Ground Running

5曲目です。

Hit The Ground Running アルバムで

一番長い曲で、

思いをよせる人に、

少しだけでいいから

もう少しとどまって、

というメッセージが

込められています。

 

Finger Tips ↓

 

www.youtube.com

 

Finger Tips の和訳です!

 

 

Runnin' red lights
Like it's a game
I'm in trouble
For riding this pace
Call my number
Reach out to me
Make no mistake
I'm only sane
When you say my name
赤信号で走る
ゲームみたいに
困ってるんだ
このペースに乗るのに
僕の電話番号に電話して
僕に手を伸ばして
間違えないで
僕が正気なのは
君が僕の名前を言ってくれる時だけだ

Oh
You're on my fingertips
Like holy water
Stay on my fingertips
Just for a little while
I just want you to know
I need it
Stay on my fingertips
あぁ
君は僕の指先にいる
聖なる水のように
僕の指先にとどまって
少しの間だけ
君に知ってほしいんだ
必要なんだ
僕の指先にとどまって

Got this patience
And grip with both hands
You're so crazy
Missing you, I'm a mess
Just feed me something
'Cause I'm starving myself
Wake me up so
Drinking in glory
And I'm trapped, I tried being out
耐えてきた
そして両手でしっかり握る
君はクレイジーだよ
君が恋しい、僕はめちゃくちゃだ
僕に何か食べさせて
空腹で死にそうなんだ
僕を起こして
得意げに飲む
僕は捕らわれたんだ、どうにか出ようとしたんだ

Man
Just stay on my fingertips
Like holy water
Stay on my fingertips
Just for a little while
I just want you to know
I need it
Stay on my fingertips
(Holy water)
あぁ
君は僕の指先にいる
聖なる水のように
僕の指先にとどまって
少しの間だけ
君に知ってほしいんだ
必要なんだ
僕の指先にとどまって
(聖なる水)

Love me another day
Before it evaporates
また違う日に僕を愛して
消えてしまう前に

Stay on my fingertips like holy water
Stay on my fingertips, just for a little while
Stay on my fingertips like holy water
Stay on my fingertips, just for a little while
I just want you to know
I need it
Stay on my fingertips
聖なる水のように僕の指先にとどまって
僕の指先にとどまって、少しの間だけ
聖なる水のように僕の指先にとどまって
僕の指先にとどまって、少しの間だけ
君に知ってほしいんだ
必要なんだ
僕の指先にとどまって

 

 

 

情熱的な歌詞と、

ゆっくりめのメロディーが

素敵な曲ですね!

 

ではこのへんで。

 

Radiohead の Creep、Mandy Harvey cover 和訳

今日は Mandy Harvey です!

f:id:dd-noddy:20200120213258j:image

Nice To Meet You から、Creep のカバーです!

 

Creep のカバーは、

Nice To Meet You アルバムの

一番最後、12曲目です。

素敵な愛の言葉で

溢れたラブソングで、

オリジナルの Radiohead

バージョンはロック風ですが、

Mandy のカバーでは

アコースティック風に

なっています。

 

Creep のカバー ↓

 

www.youtube.com

 

Creep の和訳です!

 

 

When you were here before
Couldn't look you in the eye
You're just like an angel
Your skin makes me cry
You float like a feather
In a beautiful world
You're so very special
God, I wish I was special
前君がここにいた時
君の目を見れなかった
君は本当に天使みたいなんだ
君の肌に感動してしまう
君は羽のように浮く
美しい世界で
君は本当にすごく特別なんだ
あぁ、自分も特別でありたかった

But I'm a creep
I'm a weirdo
What the hell I am doing here?
I don't belong here
でも僕は気味が悪いやつなんだ
変な奴なんだ
ここに何をやってるんだろう?
ここに居場所はない

I don't care if it hurts
I wanna have control
I want a perfect body
I want a perfect soul
I want you to notice
When I'm not around
You're so very special
God, I wish I was special
辛くてもいいんだ
コントロールしたい
完璧な身体がほしい
完璧な魂がほしい
君に気づいてほしい
君の近くに僕がいない時に
君は本当にすごく特別なんだ
あぁ、自分も特別でありたかった

But I'm a creep
I'm a weirdo
What the hell I am doing here?
I don't belong here
でも僕は気味が悪いやつなんだ
変な奴なんだ
ここに何をやってるんだろう?
ここに居場所はない

She's running out again
She's running out
She's run, run, run, run
Run
彼女はまた走っていってしまう
彼女は走っていってしまう
彼女は、走って、走って...
走って

Whatever makes you happy
Whatever you want
You're so very special
God, I wish I was special
君が喜ぶこと何でも
君が欲しいもの何でも
君は本当にすごく特別なんだ
あぁ、自分も特別でありたかった

But I'm a creep
I'm a weirdo
What the hell I am doing here?
I don't belong here
I don't belong here
でも僕は気味が悪いやつなんだ
変な奴なんだ
ここに何をやってるんだろう?
ここに居場所はない
ここに居場所はない

 

 

すごく綺麗に

アレンジされてますね!

この Creep という曲は

アコースティック風にして

カバーするのが人気なようです。

 

ではこのへんで。